Materijali
Materiale
Материяли
Materijalura
Materiály
Módszertani anyagok
Materials
Kratak priručnik za analizu filma
Ovo uputstvo ima za cilj da podrži edukatore u interkulturalnom učenju, umetnosti i učešću mladih u aktivnostima koje se sprovode sa njima. Materijal je dizajniran da bude fleksibilan resurs za upotrebu u širokom spektru konteksta.
MANUAL I SHKURTËR PËR ANALIZËN E FILMIT
Ky udhëzues synon të mbështesë edukatorët në më- simin ndërkulturor, artin dhe pjesëmarrjen e të rinjve në aktivitetet që zhvillohen me ta. Materiali është krijuar për të qenë një burim fleksibël për përdorim në një gamë të gjerë kontekstesh. Duhet theksuar se këto janë vetëm udhëzime; manuali mund të modifikohet dhe të përshtatet për nevoja të ndryshme. Ai përcakton një qasje fillestare dhe mjete praktike për ata që kanë të bëjnë me të rinjtë dhe çështje të tilla si dialogu ndërkulturor, lufta kundër diskrimin- imit dhe mesazhet publike përmes përdorimit të filmit. Shpresojmë që edhe praktikuesit me përvojë do të gjejnë vlerë në parimet që përcakton udhëzimi.
КРАТКИ ПРИРУЧНЇК ЗА АНАЛИЗУ ФИЛМУ
Тото упутство ма за циль потримац едукаторох у интеркултуралним ученю, уметносци и участвованю младих у активносцох котри ше преводза зоз нїма. Материял дизайновани так же би бул флексибилни ресурс за хаснованє у широким спектру контексту.
PRIRUČNIKO PALE ANALIZA FILMOSKI
Kale labardipes si res te zuravel edukatoren ande inter- kulturako sikavipe, artistikano thaj ketanipe ternengo ande buća save keren pes lenca. E lila si kerde khajda te aven fleksibilno resurso pale bući savi kerel pes ande bulo spektro thaj o konteksto. Musaj te crdas majanglal kaj si kava mothovipe sar šaj te kerel pes; labardipe šaj te kerel pes ande averčhande čanda. Vo čhol anglunipe sar šaj te kerel pes pale sa kola save keren ternenca thaj pučimasa sar kaj si interkultur- no vorba, maripe diskriminacijasa thaj putardo motho- vipe. Gindis kaj vi majlačhe praktičarja dikhena mol ande principura save si čhutine ande kava labardipe.
KRÁTKA PRÍRUČKA PRE ANALÝZU FILMU
Tieto pokyny majú za cieľ dať podporu edukátorom v medzikultúrnom učení, v umení a v účasti mladých v aktivitách ktoré sa realizujú s nimi. Material je dizajnovaný tak aby bol flexibilným pros- triedkom uplatnenia v širokom spektre kontextov. Musí sa zdôrazniť že sú toto iba usmernenia; Návody sa môžu modifikovať a prispôsobiť rôznym potrebám. Ony postavili začiatočný prístup a praktické inštrumenty pre tých ktorí sa bavia mladými a otázkami ako sú medzikul- turny dialóg, boj proti diskriminácie a verejnými odkazmi s použitím filmu. Nazdávame sa že aj skúsení praktikanti najdu hodnoty v princípoch ktoré tieto návody postavujú.
RÖVID KÉZIKÖNYV A FILMELEMZÉSHEZ
Az útmutató célja az oktatók támogatása az interkul- turális tanulásban, a művészetekben és a fiatalokkal végzett tevékenységekben. Azért jött létre, hogy – ru- galmas forrásként – sokféle környezetben széleskörűen felhasználható legyen. Hangsúlyozni kell, hogy ezek csak iránymutatások; a kézikönyv módosítható és különböző igényekhez igazítható. A film segítségével kezdeti megközelítést, illetve gyakorlati eszközöket határoz meg, a fiatalokkal foglalkozók, valamint az interkulturális párbeszéddel, a diszkrimináció elleni küzdelemmel és a nyilvános üzenetekkel foglalkozók számára. Reméljük, a tapasz- talt szakemberek is értékesnek találják majd az útmu- tatóban megfogalmazott elveket.
Film analysis handbook
The guide is intended to support educators in intercultural learning, the arts and activities with young people. It was created so that it can be widely used in many different environments as a flexible resource. It should be emphasized that these are only guidelines; the manual can be modified and adapted to different needs. With the help of the film, it defines an initial approach and practical tools for those working with young people, as well as those dealing with intercultural dialogue, anti-discrimination and public messages. We hope that even experienced professionals will find the principles set out in this guide valuable.
Kratko uputstvo za moderiranje
Ukoliko ste rešili da organizujete projekciju nekog od ovih filmova i da budete u ulozi facilitatora/ke i/ili moderatora/ke razgovora o filmu neposredno nakon projekcije, onda će vam možda biti od pomoći sledeće informacije, preporuke i pitanja.
UDHËZIME TË SHKURTRA PËR MODERIM
Ky udhëzues synon të mbështesë edukatorët në më- simin ndërkulturor, artet dhe pjesëmarrjen e të rinjve në aktivitetet që zhvillohen me ta. Materiali është krijuar për të qenë një burim fleksibël për përdorim në një gamë të gjerë kontekstesh. Duhet theksuar se këto janë vetëm udhëzime; manuali mund të modifikohet dhe të përshtatet për nevoja të ndryshme. Ai përcakton një qasje fillestare dhe mjete praktike për ata që kanë të bëjnë me të rinjtë dhe çështje të tilla si dialogu ndërkulturor, lufta kundër diskriminimit dhe mesazhet publike. Shpresojmë që edhe praktikuesit me përvojë do të gjejnë vlerë në parimet që përcakton udhëzimi. Ne gjithashtu shpresojmë që ky draft, nga ana tjetër, do t’i ndihmojë të rinjtë të fitojnë aftësitë që u nev- ojiten për të jetuar dhe punuar së bashku në një frymë bashkëpunimi.
КРАТКЕ УПУТСТВО ЗА МОДЕРИРОВАНЄ
Тото упутство ма за циль потримац едукаторох у интеркултуралним ученю, уметносци и участвованю младих у активносцох котри ше преводза зоз нїма. Материял дизайновани так же би бул флексибилни ресурс за хаснованє у широким спектру контексту. Муши ше наглашиц же тото лєм напрямки; упутство мож модификовац и прилагодзиц розличним потребом. Воно поставя початни приступ и практични алати за гевтих котри робя зоз младима и занїмаю ше зоз питанями як цо то културални диялоґ, борба процив дискриминациї и явного порученя. Наздаваме ше же аж и икскусни практичаре найду вредносц у принципох котрих тото упутство поставя. Тиж так ше наздаваме же тот нарис, як дополєнє, помогнє младим людзом здобуц схопносци котри їм потребни же би жили и робели вєднак у духу сотруднїтства.
HARNO LABARDIPE PALE MODERACIA
Kale labardipes si res te zuravel edukatoren ande inter- kulturako sikavipe, artistikano thaj ketanipe ternengo ande buća save keren pes lenca. E lila si kerde khajda te aven fleksibilno resurso pale bući savi kerel pes ande bulo spektro thaj o konteksto. Musaj te crdas majanglal kaj si kava mothovipe sar šaj te kerel pes; labardipe šaj te kerel pes ande averčhande čanda. Vo čhol anglunipe sar šaj te kerel pes pale sa kola save keren ternenca thaj pučimasa sar kaj si inter- kulturno vorba, maripe diskriminacijasa thaj putardo mothovipe. Gindis vi, kaj kava labardipe, ažutila ternen te sikljon sar te trajin ketane thaj te keren ketane ande odji kenanipasko.
KRÁTKE NÁVODY PRE MODEROVANIE
Tieto pokyny majú za cieľ dať podporu edukátorom v medzikultúrnom učení, v umení a v účasti mladých v aktivitách ktoré sa realizujú s nimi. Material je dizajnovaný tak aby bol flexibilným pros- triedkom uplatnenia v širokom spektre kontextov. Musí sa zdôrazniť že sú toto iba usmernenia; Návody sa môžu modifikovať a prispôsobiť rôznym potrebám. Ony postavili začiatočný prístup a praktické inštrumenty pre tých ktorí sa bavia mladými a otázkami ako sú medzi- kultúrny dialóg, boj proti diskriminácie a verejnými odkazmi. Nazdávame sa že aj skúsení praktikanti najdu hodnoty v princípoch ktoré tieto návody postavujú. Taktiež sa nazdávame že tento návrh, vzapätí, pomôže mladým ľuďom aby získali zručnosti ktoré sú im potrebné aby spolunažívali a pracovali v duchu spolupráce.
RÖVID ÚTMUTATÓ MODERÁLÁSHOZ
Az útmutató célja az oktatók támogatása az interkul- turális tanulásban, a művészetekben és a fiatalokkal végzett tevékenységekben. Azért jött létre, hogy – ru- galmas forrásként – sokféle környezetben széleskörűen felhasználható legyen. Hangsúlyozni kell, hogy ezek csak iránymutatások; a kézikönyv módosítható és különböző igényekhez igazítható. Kezdeti megközelítést, illetve gyakorlati esz- közöket határoz meg, a fiatalokkal foglalkozók, valamint az interkulturális párbeszéddel, a diszkrimináció elleni küzdelemmel és a nyilvános üzenetekkel foglalkozók számára. Reméljük, a tapasztalt szakemberek is értékesnek találják majd az útmutatóban megfogalm- azott elveket. Egyben azt reméljük, hogy ez a tervezet segítségül szolgál a fiataloknak azon készségek elsa- játításában, amelyekre szükségük van az együttműködés szellemében zajló együttéléshez és munkához.
BRIEF INSTRUCTION FOR MODERATION
This instruction aims to support educators in intercul- tural learning, art and youth participation in activities teams that are carried out with them. The material is designed to be a flexible resource for a wide range of uses context. It must be emphasized that these are only guidelines; it is instructed can modify and adapt to different needs. That lays out an initial approach and practical tools for those who work with young people and deal with issues such as intercultural ural dialogue, fight against discrimination and public messages.